Azul

  –  Um poema de Cristiane Grando.
Com transcrições para o espanhol (feita por Espérance Aniesa)
e para o inglês (feita por Gabriela de Oliveira)
 –


azul
a Francisco de Asís Fernández
seu segredo azul vive: lago, lágrimas
líquida superfície espelhada de metáforas
gotas de água: poetas do mundo
nas ruas empedradas
valedoura luz revelada no lago
vívidos versos em azul: Granada
_______________________
blue
your blue secret lives: pond, tears
a liquid surface reflected in metaphors
water drops: world’s poets
on the cobbled streets
the precious light revealed in the pond
livid lines in blue: Granada

 (Translation: Gabriela de Oliveira)

_______________________
azul
a Francisco de Asís Fernández
su secreto azul vive: lago, lágrimas
líquida superfície espejada de metáforas
gotas de agua: poetas del mundo
en las calzadas
valiosa luz revelada en el lago
vividos versos en azul: Granada
(Versão: Espérance Aniesa)
________________________
Cristiane Grando é escritora, tradutora e docente da Unila, em Foz do Iguaçu, Pr.
Doutora em Letras pela USP, pós-doutora em Tradução Literária pela Unicamp.


Gabriela de Oliveira, estudante de Relações Internacionais na Unesp de Franca-SP, escritora e tradutora.


Espérance Aniesa, escritora e tradutora, vive na França, onde é professora de espanhol.

Arquivos

Categorias

Meta